Иностранные рабочие и специалисты в массовом порядке покидают Алжир после того, как исламисты напали на нефтяное месторождение и взяли заложников. Об этом говорится в заявлении компании BP, которая вместе с другими иностранными предприятиями проводит эвакуацию своих сотрудников.
Один самолет с эвакуированными прилетел в Лондон в четверг, 17 января. Два других были отправлены в город Пальма на острое Мальорка. По оценкам BP, тремя рейсами были вывезены несколько сотен человек, из них 11 сотрудников компании.
Четвертый самолет с иностранными гражданами должен отправится из Алжира в пятницу, 18 января. В случае необходимости будут организованы дополнительные рейсы. Премьер-министр Великобритании Дэвид Кэмерон заявил, выступая в Парламенте, что его правительство тесно сотрудничает с BP и предоставило в ее распоряжение гражданский самолет, который компания сможет использовать для эвакуации, пишет The Telegraph.
16 января 2013 года североафриканские исламисты напали на газовое месторождение Ин-Аменас на востоке Алжира. Они взяли в заложники местных рабочих и иностранцев предприятия, среди которых были в том числе граждане Великобритании, Франции и Японии.
На следующий день правительство провело военную операцию по освобождению заложников и сообщило о ее успешном завершении. При этом точные данные о жертвах пока не сообщаются.
По последним сведениям, по крайней мере 22 заложника числятся пропавшими без вести, часть из них могут быть иностранцами. Не ясна также судьба около 10 захватчиков. 17 января сообщалось о 34 убитых заложниках, часть из которых - иностранцы.
Североафриканские исламисты, по данным СМИ связанные с "Аль-Каедой", пообещали, что продолжат нападения на иностранцев. Они хотят добиться уменьшения влияния западных государств в регионе. Причиной выступления исламистов называют то, что алжирские власти разрешили французским самолетам пролетать над своей территорией, чтобы атаковать повстанцев в Мали.
По материалам lenta.ru
Другие новости по теме
Дело ЕБРР: британскую Vostok Energy заподозрили в даче взятки Елене Котовой в обмен на кредит в 60 млн долларов
ФАС уличила авиакомпанию "Сибирь" в монопольном завышении цен
Греческий парламент согласился начать дело против экс-главы минфина Георгиоса Папаконстантину
Популярный офшор Каймановы острова раскроет данные о тысячах компаний
Посетители ресторанов фаст-фуда Subway измерили сэндвичи: они оказались короче, чем заявлено в меню
В Ирландии завод остановил работу из-за конины в бургерах
Тимоти Гайтнер: "Борясь с кризисом, вы будете выглядеть как человек, помогающий поджигателю"
Глава Интерпола сравнил доходы от договорных матчей с выручкой Coca-Cola
Новые условия трудовых договоров с иностранцами: мигрантов обяжут иметь медицинский полис
Владельцы телефонов будут оплачивать два счета
Ученым из Российской академии наук поручен антикризисный "мозговой штурм"
Перевод экспорта на Nord Stream приносит "Газпрому" дополнительные издержки
ФАС разрешила "Роснефти" купить ТНК-ВР на определенных условиях
Депутаты разрешили небольшим магазинам торговать сигаретами
Греф: Россия до сих пор не осознает себя членом ВТО
ФАС обязала "Роснефть" продать часть АЗС после покупки ТНК-ВР
|